至于我,却要行事纯全。求你救赎我,怜恤我。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

我的脚站在平坦地方。在众会中我要称颂耶和华。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。愚昧人得尊荣,也是如此。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅,也必不临到。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

鞭子是为打马。辔头是为勒驴。刑杖是为打愚昧人的背。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

瘸子的脚,空存无用。箴言在愚昧人的口中,也是如此。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

将尊荣给愚昧人的,好像人把石子包在机弦里。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.

箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.

2122232425 共509条